1. |
Songs to the Six Powers
14:16
|
|||
[1] Song to Great Mystery
Wakan Tanka, Wakan Tanka,
Wakan Tanka, Wakan Tanka,
Hey, Hey, Hey.
[2] Song to Mother Earth
Ina Maka, Ina Maka,
Ina Maka, Ina Maka,
Hey, Hey, Hey.
[3] Song to the South Power
Itokaga Ouye, Itokaga Ouye,
Itokaga Ouye, Itokaga Ouye,
Hey, Hey, Hey.
[4] Song to the West Power
Wiyopeyata Ouye, Wiyopeyata Ouye,
Wiyopeyata Ouye, Wiyopeyata Ouye,
Hey, Hey, Hey.
[5] Song to the North Power
Waziya Ouye, Waziya Ouye,
Waziya Ouye, Waziya Ouye,
Hey, Hey, Hey.
[6] Song to the East Power
Wiyoheyapa Ouye, Wiyoheyapa Ouye,
Wiyoheyapa Ouye, Wiyoheyapa Ouye,
Hey, Hey, Hey.
[7] Song to the Four winds
Tar tey to ver Ouye, Tar tey to ver Ouye,
Tar tey to ver Ouye, Tar tey to ver Ouye,
Hey, Hey, Hey.
[8] Song to the Six Powers
Shar Pey Ouye, Shar Pey Ouye,
Shar Pey Ouye, Shar Pey Ouye,
Hey, Hey, Hey.
|
||||
2. |
||||
The Sacred Nation must live.
Lay yuah chey wa ceyelo Canupa kei
Lay yuah chey wa ceyelo
Oyate ke Zanipikta
Oye wayelo
With this sacred pipe I go to the centre of the earth to prey. I pray for the whole of creation, that all creatures shall live in good health, and that the whole of creation be blessed.
Taught by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer. Translated by Mark Buijs and Nicholas Breeze Wood.
|
||||
3. |
This Pipe Is Sacred
01:28
|
|||
This pipe is sacred
Wan yan kiye, Wan yan kiye,
Wan yan kiye, Canupa kile
Wakan yelo, Wan yan kiye,
Wan yan kiye, Wan yan kiye,
Wan yan kiye, Canupa kile
Wakan yelo,Wan yan kiye,
Wan yan kiye, Wan yan kiye,
Wan yan kiye, Canupa kile
Wakan yelo,Wan yan kiye,
Wan yan kiye, Wan yan kiye,
Wan yan kiye, Oyan ke kile
Wakan yelo, Wan yan kiye,
This pipe which I carry
Is sacred Watch out!
This pipe which I carry
Is sacred Watch out!
This pipe which I carry
Is sacred Watch out!
This place where I am standing
Is sacred Watch out!
Taught by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer. Translated by Mark Buijs and Nicholas Breeze Wood.
|
||||
4. |
Vision Quest Song
07:22
|
|||
Wakan Tanka, Tukashshila
Cheywo keyalo
Hi yai yai yai
Ochimala oyate wani wachincha
Cheywo keyalo
Hi yai yai yai
Great Mystery, Grandfather
I am praying now
Hi yai yai yai
Have pity on me I want to live
I am praying now
Hi yai yai yai
Ina Maka ochimala
Cheywo keyalo
Hi yai yai yai
Ochimala oyate wani wachincha
Cheywo keyalo
Hi yai yai yai
Mother Earth, have pity on me
I am praying now
Hi yai yai yai
Have pity on me I want to live
I am praying now
Hi yai yai yai
Itokaga ochimala
South Power, have pity on me
Wiyopeyata ochimala
West Power, have pity on me
Waziya ochimala
North Power, have pity on me
Wiyoheyapa ochimala
East Power, have pity on me
Taken from 'the Deer Tribe Songbook'. Translated & amended by Nicholas Breeze Wood.
|
||||
5. |
Buffalo Honouring Song
04:58
|
|||
Tatanka wa maniyey
Atey heyelo, Atey heyelo
Mako cewan waste ci cupica
Yanipey Ktelo
Ate heyelo, Ate heyelo
Tatanka wa maniyey
Atey heyelo, Atey heyelo
Canupa waci cu pica
Yanipey Ktelo
Ate heyelo, Ate heyelo
Look up and look down,
The Buffalo nation goes on.
Your Grandfather has said
'I give you this beautiful Earth
Upon which you shall live and flourish,
You should respect Her'.
This is what your Grandfather has said
This is what your Grandfather has said
Look up and look down,
The Buffalo nation goes on.
Your Grandfather has said
'I give you this sacred pipe
With Her you shall travel to
The centre of the Earth
And every thing you ask for
Shall be given to you'.
This is what your Grandfather has said
This is what your Grandfather has said
Taught by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer. Translated by Mark Buijs and Nicholas Breeze Wood.
(Traditionally the lines that end in 'elo' should be sung ending in 'lei' by all women singers).
|
||||
6. |
Songs to the Animals
06:39
|
|||
Song to the Coyote
Ma shle-cha Ouye, Ma shle-cha Ouye,
Ma shle-cha Ouye, Ma shle-cha Ouye,
Hey, Hey, Hey.
Song to the Bear
Mato Ouye, Mato Ouye,
Mato Ouye, Mato Ouye,
Hey, Hey, Hey.
Song to the Buffalo
Tatanka Ouye, Tatanka Ouye,
Tatanka Ouye, Tatanka Ouye,
Hey, Hey, Hey.
Song to the Eagle
Wamble Ouye, Wamble Ouye,
Wamble Ouye, Wamble Ouye,
Hey, Hey, Hey.
Like the first set of songs these all use the same melody and are very simple. Taught by Ed McGaa Eagle Man.
|
||||
7. |
Spotted Eagle Song
01:35
|
|||
Miye toka heya
Maka Wakinyanlo
Wamble gliska wa
Heyayo welo wayan kayo.
I say I was the first one created I fly higher than the whole of creation I am the spotted Eagle. I am the messenger of your Grandfather the Greatspirit. The spotted Eagle comes in that way, The spotted Eagle will speak when he comes.
Taught and translated by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer.
|
||||
8. |
Songs To Spirit Powers
06:24
|
|||
Song to the Thunder beings
Wakanyan Ouye, Wakanyan Ouye,
Wakanyan Ouye, Wakanyan Ouye,
Hey, Hey, Hey.
Song to the sacred Pipe
Canupa Ouye, Canupa Ouye,
Canupa Ouye, Canupa Ouye,
Hey, Hey, Hey.
Song to the power of Sage
Peya juta Ouye, Peya juta Ouye,
Peya juta Ouye, Peya juta Ouye,
Hey, Hey, Hey.
Song to the woti stones
Woti Ouye, Woti Ouye,
Woti Ouye, Woti Ouye,
Hey, Hey, Hey.
More songs using the melody of the first set of songs. Taught and translated by Ed McGaa Eagle Man.
|
||||
9. |
||||
Wakan Tanka osimalayo wey hey
Wakan Tanka osimalayo
weya hey, weya hey, ney yo.
Great Mystery have pity on me wey hey.
Great Mystery have pity on me,
weya hey, weya hey, ney yo.
Translated by Nicholas Breeze Wood
|
||||
10. |
||||
Tukashshila tokaheya
Tukashshila tokaheya
Cewakiyelo Wakanceyelo
Ah hey wa hey chayo
Wachio hey hey.
Grandfather to Him first,
Grandfather to Him first,
I pray in a sacred way.
Ah hey wa hey chayo
Wachio hey hey.
leant from Arwyn Dreamwalker. Translated and amended by Nicholas Breeze Wood.
|
||||
11. |
Back Elk's Song
04:00
|
|||
Weyo weyo Weyo Weyo Wey
Weyo Weyo Wey Weyo Weyo Weyo
Weyo Weyo Wey Weyo Weyo Weyo
Wey hey o
Wakan Tanka ohimalayo
Makakicheilo Wani wachiaylo
Canupa kiley
yah ha ho yey wa yey o wey hey yo
Great Mystery, have pity upon me
I am suffering I want to live
The way of the pipe.
yah ha ho yey wa yey o wey hey yo.
Taught by Wallace Black Elk. Translated by Nicholas Breeze Wood.
|
||||
12. |
||||
reat Mystery thank you
Wakan Tanka pila maye,
Wakan Tanka pila maye,
Hey, Hey, Hey.
Mother Earth
I seek to protect you
Ina Maka awei yakei,
Ina Maka awei yakei,
Hey, Hey, Hey.
What I have said is true
Ho heteitu, Ho heteitu,
Ho heteitu, Ho heteitu,
Hey, Hey, Hey.
For all my relations
Mitakuya Oyasin,
Mitakuya Oyasin,
Hey, Hey, Hey.
Taught and translated by Ed McGaa Eagle Man.
|
Nicholas Breeze Wood UK
Multi instrumentalist singer-songwriter drawing on Rock, Arabic and Medieval music, using instruments from all those traditions
Streaming and Download help
If you like Nicholas Breeze Wood, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp